【VOGUE】2015年10月号掲載 ミカエル70周年記念のパラブーツ特集

かの有名なファッション誌、

「ヴォーグ」のフランス版で

特集が組まれるなんて、

パラブーツすごい!

Kate-Moss-Vogue-Paris-October-2015-Cover

本日もご覧いただき、ありがとう

ございます。

パラブーツ(Paraboot)専門通販店

【パザパ(Pas à Pas)】店長の

Kanakoです。

 

ミカエルの70周年の今年、

様々なところでパラブーツの

歴史を振り返る特集が組まれています。

「VOGUE」のフランス版では、

各年代のヴィジュアルと共に

パラブーツの足取りを紹介しています。

40年代の職人さんたち。

とてもダンディーです。

Vogue5 

 パラブーツは、当時から、街でのファッション

のみならず、スポーツ、釣り、狩り、など、

あらゆるアクティブなシーンをカバーしています。

Vogue6

そして、 

1968年の、パラブーツの地元での

グルノーブルオリンピックでは、

フランス代表のスキーチームの

公式シューズとしてパラブーツが

指定され、更に注目を浴びました。

Vogue4

 

パラブーツの本拠地

Izeaux(イゾー)は、グルノーブルから

車で30分くらいのすぐ近くですので

本当に地元開催だったんですね。

 madeinfrance_map400

登山や雪山、スキーの分野は

パラブーツが得意とするところです。

実は、パラブーツを展開する

Richard Pontvert社は

パラブーツブランドだけでなく、

トレッキングシューズの有名ブランド

Galibierのメーカーでもあります。

 

Vogue3

Galibier(ガリビエール/ガリビエ)と聞いて、

登山好きの人ならピンと来るかも

しれません。

Vogue2

Galibierのトレッキングシューズは、

登山向けとしてだけでなく、タウンユースとしても 

90年代に脚光を浴びました。

そのGalibierのトレッキングシューズの

復刻版が、パラブーツのアヴォリアーズ

なんです。

Avoriaz300

 

「アヴォリアーズ」はこちらからご覧ください。→Avoriaz

 

長くなってしまったので、

この続きはまた明日。

お楽しみに♪

 

お問い合わせはこちら→お問い合わせ

ショップはこちら→パラブーツ(Paraboot) の専門通販店 【パザパ(Pas à Pas)】

店主挨拶17Kanako

ショップ名の

【パザパ(Pas à Pas)】は、

フランス語で「一歩一歩」

という意味です。

パラブーツを履いた、

みなさまの一歩一歩を、

満足で楽しいものにしていきたい、

また、

お客様との心と心のつながりを大切に、

一歩一歩進んでいきたい、

と いう思いで、

日々精進しております。

パザパ(Pas à Pas)を

どうぞよろしくお願いいたします。

 

 

 

関連記事